Imfundo:Izilimi

Izilimi zesiKurdish: i-alfabhethi, ukubhala, indawo yokusabalalisa kanye nezifundo zabaqalayo

"Akukho ulimi olushisayo futhi alukho ulimi olumnandi," kusho isisho samaKurdish. Ziyini, izilimi zesiKurdish - enye yezilimi ezithandwa kakhulu eMpumalanga?

Kuyini - ulimi lwabaKurds?

Izilimi zaseKurdish ziyiqembu le-Iranian. Evela eMedian, kodwa phakathi neMinyaka Ephakathi yayingaphansi kwethonya le-Arabhu, iPheresiya, futhi kamuva ne- Turkish. Okwamanje, abantu abayizigidi ezingu-20 bakhuluma isi-Kurdish. Kodwa kukhona umehluko ophawulekayo phakathi kwabo, njengoba bekhuluma izilimi ezahlukene futhi basebenzisa ama-alphabet ahlukile.

Lokhu kuchazwa ukuthi amaKurds ahlala ezindaweni ezingamazwe ahlukene. E-Iran nase-Iraq, amaKurds asebenzisa isichazamazwi sama-Arabhu, eTurkey, eSiriya nase-Azerbaijan - izinhlamvu zesiLatini, nase-Armenia - Armenian (ngaphambi kuka-1946) kanye nama-Cyrillic alfabhethi (kusukela ngo-1946). Ulimi lwesi-Kurdish luhlukaniswe ngezilimi ezine-sorani, kurmanji, zaza (dumili) ne-gurani.

Ziluphi izilimi zesi-Kurdish?

Ulimi lwesiKurdish lwasakazeka kakhulu eTurkey, e-Iran, e-Iraq, eSiriya, e-Azerbaijan, eJordani nase-Armenia. AmaKurds angu-60 ahlala eTurkey, eNyakatho-West Iran, enyakatho ye-Iraq naseSiriya (eNyakatho-West, eNtshonalanga, eNingizimu-West naseKentral Kurdistan), khuluma futhi ubhale ngolimi lwesiKurmanji. Abantu abangaba ngu-30% baseKurdish bahlala eNtshonalanga naseNingizimu-East East, e-East naseNingizimu-East-Iraq (eNingizimu neSouth-East Kurdistan) basebenzisa ulimi lwesiSorani. Zonke ezinye izilimi zisebenzisa i-zaza (dumili) ne-gurani (i-South Kurdish).

Ulimi lwesiKurdish: izinsisekelo

Kulabo abafisa ukufunda ulimi lwesiKurdish ngokushesha, ulimi lwesiKurdish lwabaqalayo lufanelekile, olufaka imishwana eyisisekelo kakhulu e-Kurmanji, eSorani naseSouth Kurdish.

Dem Bashi / Silav / Silam - Sawubona.

I-Choni? / Tu Bashi? / Hasid? - Ungubani?

Chakim / Bashim / Hasim - Kuhle kakhulu.

Supas / Cipas / Cipas - Siyabonga.

I-Weak / I-Tika yasendle / Yilokho ukubonga - Sicela.

Hwa ulale / Mal av / Binishte uziqhayise - Goodbye.

Imishini ye-Ming Hosh - Ngiyakuthanda.

Leyo hosh mini iqhuma? "Uyangithanda?"

Verebo er / Vere - Woza lapha / woza.

UBoqué erroi - Uya kuphi?

Ngabe lokho kukhishwa? / Ukuthi cheerki cheat? "Wenzani?"

Sizoya emsebenzini.

Ngabe u-Kay degerrietev? / Kay? "Uzobuya nini?"

I-Herykim idla; U-Eva awunamuntu / u-zivrim / le pis tiemesh - Ngiyabuya.

Kari ke wena? / Chi karek dickey? "Usebenzela bani?"

Min errom / min virgin - Ngizoya ...

Min bashim / iz bashim - Ngiyajabula.

Ming bashim / eze neee bashim / mehves niyim - Angikulungile / - Angiyena isimo sengqondo.

Min nehoshim - Ngiyagula.

Yini okusha / eve chiye / eve? "Kuyini lokhu?"

Hitch / China / Hutch - Akukho lutho.

Birith ecem / min Ibhayisikobho / hurit kirdime - Ngikukhumbula .

I-Dayteva; Degerereytve / tu ye bi zirvi / tiidev; UGerdedev? "Ingabe uzobuya?"

Naqiniseve; I-Nagernremove / ez kuya zivrim / nietiemem; Niegerremev - Angibuyele emuva.

Uma ukhuluma ngolwazi ongajwayelekile, umuntu akufanele akhohlwe ngolimi lwezandla, okufana nokufanayo kuleli zwe, ngaphandle kwabanye. Zingacaciswa ngaphambi kokuya ezweni lapho ukuxhumana namaKurds kuqhutshwe khona.

Navi min ... e - Igama lami lingu ...

I-Yek / du / se / chuvar / ipenki / shesh / heft / hash / kodwa / de / yazd / dvsezd / sezd / charde / pande / shande / hevde / hedge / knot / ibist - eyodwa / ezimbili / ezintathu / ezine / Eyisithupha / eziyisikhombisa / eziyisishiyagalombili / eziyisishiyagalolunye / eziyishumi nesishiyagalolunye / eziyishumi nambili / eziyishumi nesishiyagalombili / eziyishumi nesishiyagalombili / eziyishumi nesishiyagalolunye / eziyishumi nesithupha nesikhombisa

Dushemme / dushemb / dusheme - ngoMsombuluko.

Sheshemme / sheshamb / sshheme - NgoLwesibili.

I-Chuvarshemme / i-charshemb / i-chvarsheme - NgoLwesithathu.

Ipenechemme / penchshem / penchesheme - ngoLwesine.

Jumha / Heini / Jume - NgoLwesihlanu.

Shemme / Shemi / Shem - ngoMgqibelo.

Yekshemme / ekshimbi / yeksheme - ngeSonto.

Zistane / zivistane / ebusika - ebusika.

Behar / bihar / vehar - Spring.

Havin / havin / tavsan - Summer.

Phuma / Payzi / payih - I-autumn.

Izinsiza zokutadisha ulimi lwesiKurdish

Indlela engcono kakhulu yokufunda isiKurish isenzo esivamile, futhi umkhuba omuhle ukuxhumana nomkhulumeli wesintu. Lokhu kungaba kokubili uthisha nabantu abajwayelekile, abakwaKurdish kuyilwimi lomama.

Ungathola abantu abanjalo ngamaqembu kumanethiwekhi omphakathi anikezwe ulimi lwesiKurdish nesiko. Ngokuvamile ungathola izifundo ze-Wabasaqalayo, isichazamazwi kanye nencwadi yemibhalo, bona izithombe ezibhalwe ku-Kurdish, funda izinkondlo ekuqaleni futhi, uma kukhona okungacaci, cela izikhulumi zendabuko.

Uma ufuna ukuthola kangcono isiko lamaKurds, ungathola amaqembu azinikezele kumculo wesiKurdish nokudla.

Uma kungenakwenzeka ukuxhumana nomthwali wezinkampani, khona-ke ungathola izifundo zokuzifundela ulimi lwesiKurdish.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zu.unansea.com. Theme powered by WordPress.